Немецкий язык: союз nachdem


nachdem в немецком языкеВсем привет! С вами преподаватель немецкого языка, и сегодня мы поговорим об одном из самых сложных временных союзов – союзе nachdem. Расскажу всё о его значении, переводе, правильном использовании времён и порядке слов в предложении, приведу много примеров и расскажу, чем можно заменить nachdem для упрощения предложения.

Перевод союза nachdem

При помощи временного союза nachdem мы показываем, что два действия происходят не одновременно, а последовательно, одно после другого. Сначала происходит действие придаточного предложения, затем – действие главного предложения. Союз nachdem переводится «после того как», и его можно использовать, говоря о настоящем, прошлом и будущем. Вот несколько примеров предложений с nachdem в немецком языке:

Nachdem ich aufgestanden bin, frühstücke ich gewöhnlich. — После того как я встал, я обычно завтракаю.

Nachdem er diese Stelle bekommen hatte, hat er sich ein neues Auto gekauft. — После того как он получил это место, он купил новую машину.

Nachdem er den Führerschein gemacht hat, kauft er sich ein Auto. / Nachdem er den Führerschein gemacht hat, wird er sich ein Auto kaufen. — Он купит машину, после того как получит права.

В разных частях предложения могут быть использованы разные подлежащие:

Nachdem er mich angerufen hat, gehe ich in den Supermarkt. — После того как он мне позвонил, я иду в супермаркет.

Порядок слов с союзом nachdem

Придаточные с nachdem имеют стандартный для придаточных предложений порядок слов: глагол со второго места идёт в конец предложения. Удобнее будет воспользоваться схемой, где одна черта – подлежащее, две – сказуемое, многоточие – другие члены предложения:

nachdem порядок слов

Попробуем связать пары простых предложений в сложноподчинённое предложение с союзом nachdem:

Ich habe Musik gehört. Dann bin ich spazieren gegangen. — Ich bin spazieren gegangen, nachdem ich Musik gehört hatte. / Nachdem ich Musik gehört hatte, bin ich spazieren gegangen. (После того как я послушал музыку, я пошёл гулять.)

Как вы заметили, habe сменилось на hatte, об этом чуть ниже.

Anton hat gearbeitet. Jetzt spielt er Tischtennis. — Anton spielt Tischtennis, nachdem er gearbeitet hat. / Nachdem Anton gearbeitet hat, spielt er Tischtennis. (Антон играет в настольный теннис, после того как поработал.)

Если сначала следует главное предложение, а затем придаточное, то глагол (изменяемая часть сказуемого) в главном предложении, как обычно, на втором месте:

Ich bin spazieren gegangen, nachdem ich Musik gehört hatte.
Anton spielt Tischtennis, nachdem er gearbeitet hat.

А если сначала следует придаточное, а потом главное предложение, то главное предложение начинается с глагола (так как придаточное фактически заняло первое место, а глагол – на втором):

Nachdem ich Musik gehört hatte, bin ich spazieren gegangen.
Nachdem Anton gearbeitet hat, spielt er Tischtennis.

Согласование времён с союзом nachdem

Что важно: nachdem – единственный союз в немецком языке, при употреблении которого обязательно нужно делать согласование времён и брать разные времена в главном и придаточном предложениях.

Важно помнить, что Perfekt и Präteritum выражают одно и то же время (о разнице между Perfekt и Präteritum мы поговорим отдельно), то есть использовать комбинацию Perfekt + Präteritum при употреблении союза nachdem нельзя, так как с этим союзом нам нужны разные времена.

Итак, какие комбинации времён считаются правильными при употреблении союза nachdem.

  1. Perfekt в придаточном с nachdem (или Präteritum для haben, sein и модальных глаголов) и Präsens в главном предложении:
  2. Nachdem ich aufgestanden bin, frühstücke ich. — После того как я встал, я завтракаю.

    Nachdem sie ihre Mutter zu Besuch hatte, gehen wir ins Kino. — После того как у неё в гостях была её мама, мы идём в кино.

    Кстати, это же сочетание времён можно использовать для описания будущего, тогда перевод будет следующий:

    Nachdem ich aufgestanden bin, frühstücke ich. — После того как я встану, я позавтракаю.

    Nachdem sie ihre Mutter zu Besuch hatte, gehen wir ins Kino. — После того как у неё в гостях побудет её мама, мы пойдём в кино.

  3. Plusquamperfekt в придаточном с nachdemPerfekt (или Präteritum для haben, sein и модальных глаголов) в главном предложении. Такая комбинация встречается в разговорной речи.
  4. Nachdem ich alle E-Mails gelesen hatte, habe ich sie beantwortet. — После того как я прочитала все электронные письма, я на них ответила.

    Nachdem sie die Hausaufgaben gemacht hatte, hatte sie keine Lust, spazieren zu gehen. — После того как она сделала домашнее задание, у неё не было желания идти гулять.

  5. Plusquamperfekt в придаточном с nachdemPräteritum в главном предложении. Эту комбинацию можно встретить в книгах, где повествование обычно ведётся в Präteritum.
  6. Nachdem ich alle E-Mails gelesen hatte, beantwortete ich sie. — После того как я прочитала все электронные письма, я на них ответила.

Неправильные варианты, с натяжкой допустимые в разговорной речи (но всё же так лучше не говорить):

  • Präteritum в придаточном с nachdem и Präsens в главном предложении: Präteritum употребляется в книгах, значит, и вместо Präsens должен быть Präteritum, тогда никак не показывается, что одно действие произошло раньше.
  • Perfekt в придаточном с nachdem и Präteritum в главном предложении: если в главном прошедшее время, то после nachdem нужно брать Pluquamperfekt, так называемое предпрошедшее время, тем более что Perfekt и Präteritum находятся на одной ступени.

Читайте также: Немецкий язык: wann, wenn или als

Чем заменить предложения с nachdem

Этот союз является достаточно сложным, и обычно его изучают на уровне В1. Однако в речи вы вполне можете сделать операцию, обратную той, что мы делали в начале статьи, и разделить сложное предложение на два простых. Чтобы подчеркнуть очерёдность действий можно использовать, например, слова dann, danach, anschließend:

Nachdem ich alle E-Mails gelesen hatte, beantwortete ich sie. — Ich habe alle E-Mails gelesen. Dann habe ich sie beantwortet.

Nachdem ich aufgestanden bin, frühstücke ich gewöhnlich. — Ich stehe auf. Dann frühstücke ich.

Также можно использовать временной предлог nach с существительным:

Nachdem ich gefrühstückt habe, höre ich Musik. — Nach dem Frühstück höre ich Musik.

Если у вас появятся вопросы, обязательно задавайте их в комментариях!

Я рассказала вам всё о предложениях с временным союзом nachdem, проверить, как вы усвоили эту тему, можно с помощью заданий на странице Мои курсы.

И отличная новость! Много лет работая преподавателем немецкого и регулярно общаясь с немцами, я решила помочь вам в освоении этого языка. Здесь вы найдёте задания по грамматике с ключами для самопроверки по темам самых разных уровней сложности! Если после прохождения урока у вас останутся вопросы, я с удовольствием на них отвечу.

Разница между nachdem и nach dem

Как ни странно, подобных запросов в поисковиках немало, поэтому я решила осветить разницу между nachdem и nach dem. Nachdem – союз, который вводит придаточное предложение (то есть, предложение сложное, состоит из главного и придаточного), а nach dem – это предлог nach и артикль dem в Dativ. В данном случае nach переводится как «после», а dem используется с существительными мужского и среднего рода. Предлог nach всегда требует после себя дательного падежа. Для женского рода после него будет артикль der, для множественного числа – den. Nach с артиклем могут употребляться в составе простого предложения, например:

Ich erhole mich nach dem Besuch meiner Schwester. (мужской род)
Ich erhole mich nach dem Frühstück. (средний род)
Ich erhole mich nach der Arbeit. (женский род)
Ich erhole mich nach den Unterrichtsstunden. (множественное число)

Как видите, nachdem и nach dem – явления принципиально разные и сравнивать их некорректно, так же, как и seitdem с seit dem, о которых вы можете узнать здесь.

Чтобы разобраться в разнице между союзами nachdem и bevor, nachdem и sobald, а также между союзами als, wenn и nachdem, рекомендую прочитать следующие статьи:

С вами была Яна, мама в Интернете.

курс самоорганизации

блог Мама в Интернете
Подпишитесь на обновления блога и получайте уведомления о новых статьях на почту!

Комментарии 11

  • Анна

    Как образуется Plusgiamperfekt ?

    • Автор сайта Яна

      Haben / sein в форме Präteritum + Partizip II.

      Например:
      machen —> Ich hatte gemacht.
      reisen —> Ich war gereist.

      Если проводить аналогию с английским, то Plusquamperfekt образуется практически как Past Perfect.

  • Андрей

    Пожалуйста, помогите с предложением: nachdem (er / sich entschuldigen / beim chef), hatte er einen anstrengenden tag.

    • Автор сайта Яна

      Nachdem er sich beim Chef entschuldigt hatte, hatte er einen anstrengenden Tag.

  • Евгений

    Как меняется war в предложениях с nachdem?

    • Автор сайта Яна

      Если нужен Plusquamperfekt, то будет war gewesen, в придаточном с nachdem изменяемая часть сказуемого пойдёт в конец: Nachdem ich … gewesen war, …

  • Андрей

    Яна, очень мучает такой вопрос:
    место инфинитива zu regnen в следующих примерах:
    1. Nachdem es zu regnen aufgehört hatte, ging er spazieren.
    2. Nachdem es aufgehört hatte zu regnen, gingen wir spazieren.
    Какое место должен занимать инфинитив zu regnen в данных примерах? Есть ли здесь какое-то правило? (оба примера из интернета)
    Заранее спасибо за ответ.

    • Автор сайта Яна

      Здравствуйте! Оба предложения правильные, и дело здесь не в nachdem. Есть определённые конструкции, которые можно вынести в самый конец предложения и поставить после глагола, который, по идее, должен там стоять. Это, например, инфинитивные конструкции (как раз ваш случай), обороты с wie и als, а также существительные с предлогом.

      Например, можно сказать: Ich bin mit deiner Meinung einverstanden (стандартно) или Ich bin einverstanden mit deiner Meinung (группу существительное+предлог вынесли в конец). Или Du kannst jetzt viel besser als deine Freunde sprechen (стандартно) или Du kannst jetzt viel besser sprechen als deine Freunde (оборот с als вынесли в конец). Или Du solltest endlich zu rauchen aufhören (стандартно) и Du solltest endlich aufhören, zu rauchen (инфинитив с zu ушёл в конец; запятая здесь опциональна, но я обычно ставлю).

      Именно эти перестановки, в отличие, например, от вынесения инфинитива или Partizip II в начало предложения, абсолютно ничего в предложении не меняют и служат для большей наглядности и лучшего восприятия предложения.

      Ваши предложения в виде главных, а не придаточных могут выглядеть так: Es hatte zu regnen aufgehört (стандарт) или Es hatte aufgehört, zu regnen (вынесли в конец инфинитив с zu).

      В придаточных, как у вас с nachdem, действует всё то же самое: или изменяемая часть сказуемого (hatte) стоит в конце (стандартно) — тогда получается порядок: инф. конструкция, Partizip II, hatte, или то, что разрешается вынести в конец предложения и поставить после глагола, — тогда получается порядок: Partizip II, hatte, инфинитивная конструкция.

    • Автор сайта Яна

      Кстати, это же явление наблюдается и среди прилагательных или Partizip II с предлогом: можно сказать Ich bin auf dich stolz (стандартно) или Ich bin stolz auf dich. То же самое касается Pronominaladverbien (darauf и иже с ним): можно сказать Ich bin darauf stolz или Ich bin stolz darauf.

  • Андрей

    Яна, огромное спасибо за такой развернутый и понятный ответ. Ваши статьи ОЧЕНЬ помогают в изучении немецкого языка, особенно, когда возникают сложности с некоторыми грамматическими моментами. Очень часто ответы на беспокоящие вопросы в самой доступной и детальной форме дают именно Ваши статьи. Удачи Вам, и, еще раз, большое спасибо за такую нужную и профессиональную работу.

    • Автор сайта Яна

      Большое спасибо за Ваш отзыв, Андрей, мне очень приятно!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

error: Контент защищён от копирования!