Я и в русском очень не люблю, когда безграмотно путают и называют неполнородных братьев-сестёр сводными, поэтому со свойственной мне педантичностью обсудила термины родства с немцами: что используется, что уже вышло из употребления, какие ещё есть способы именования и что категорически нельзя путать. Так что если вам нужен полный список родственников на немецком или вы когда-нибудь интересовались, как будет по-немецки двоюродная бабушка, троюродный брат или внучатый племянник, вам сюда!
Записи с меткой «иностранные языки»
Das Kind ins Bett bringen
Es war sicher ein Fehler, vor dem Schlaf ein Buch über die Konfrontation zwischen zwei kleinen guten Hausgeistern und einer Hexe zu lesen! Jetzt fühlt sich das Kind voller Energie und fühlt den Wunsch, auch jemanden zu bekämpfen.
Mit den Kindern Verhandlungen führen
Wenn du mit einem Kind verhandelst, musst du stark, aufmerksam und eindeutig sein. Das sind keine Unternehmensverhandlungen — das hier ist viel härter! Hier kann dein listige Gesprächspartner plötzlich in Tränen ausbrechen und dir die Laune gründlich verderben.
Немецкий язык: материалы для проведения занятия 8 марта
Кажется, чувствуется приближение весны! Совсем скоро мы будем праздновать 8 марта и, конечно, без этой темы не обойдётся и на уроках немецкого языка. Поэтому сегодня я поделюсь с вами небольшой презентацией, посвящённой этому весеннему празднику!
Немецкий язык: материалы для проведения новогодне-рождественского занятия
Близится Новый год, Рождество и зимние каникулы, а это значит, что преподавателям немецкого предстоит проводить уроки на зимние темы. Поделюсь презентацией и файлами, которые вы сможете использовать на своих занятиях (один подойдёт для преподавания любого языка).
Немецкий язык: гендерно нейтральные обращения
От новых языковых веяний никуда не деться, особенно если они встречаются повсеместно, в том числе в экзаменационных текстах и аудио (нельзя сказать слушатели, если среди них есть женщины). Да и не такие уж они и новые, если разобраться. Итак, сегодня узнаем, как видоизменялись и во что в итоге превратились безобидные слушатели: Hörer —> Hörer/innen —> Hörer/-innen —> HörerInnen, Hörer:innen —> Hörer*innen, Hörer_innen. И, конечно, я обсуждала с немцами разного возраста, как они относятся к подобным явлениям в своём языке, поделюсь их мнением.
Немецкий язык: im / am / beim и субстантивированный глагол
Скорее всего, даже те, кто не знаком с терминологией, встречали предложения типа Im Stehen esse ich ungern, Er ist gerade am Lernen, Beim Joggen genießt sie die Natur. Использование субстантивированных глаголов помогает разнообразить нашу речь и придать смыслу предложения новые оттенки. Употребляются такие глаголы в Дативе с предлогами in, an и bei, а поскольку существительные, полученные при субстантивировании глагола, всегда среднего рода, мы получаем im, am и beim. И относительно того, что и когда использовать, у немцев, конечно же, есть чёткие правила.
Английский язык: какие формы использовать, говоря о будущем
Наверняка у многих изучавших английский язык сложилось впечатление, что, говоря о будущем, нужно использовать Future Simple (We will do it, I'll tell you later), и никак иначе. Но читая книги и смотря сериалы в оригинале и даже просто общаясь с носителями языка, можно заметить, что это совсем не так и другие формы используются куда как чаще. Более того, есть чёткие правила, что использовать в зависимости от того, объявляете ли вы о своём решении (опять-таки: оно принято давно или спонтанно?), высказываете мнение о будущем (на чём именно оно основано?) или предлагаете помощь.
Немецкий язык: необычный порядок слов в придаточных с тремя и четырьмя глаголами
Все знают, что в придаточных спрягаемая часть сказуемого (das finite Verb) стоит в конце, и предложения типа Ich weiß, dass er heute etwas später kommt или Er hat noch nicht gesagt, ob er uns helfen kann ни у кого вопросов не вызывают. Иногда, однако, попадаются придаточные, в которых глаголов не два, а три или даже четыре, и спрягаемая часть сказуемого в таких предложениях идёт вовсе не в конец: Er weiß, dass ich das nicht habe machen können. Да ещё и другие варианты возможны! Будем разбираться.
Хэллоуин: материалы для уроков на английском и немецком языках
Бытность преподавателя английского или немецкого языка трудно представить себе без урока, посвящённого теме Хэллоуина (бытует мнение, что грамматика немецкого сама по себе ужастик, но это не точно). Поэтому в преддверии праздника поделюсь с вами большим количеством идей и заданий к Хэллоуину на английском и немецком.