Немецкий язык: союзы außer dass и nur dass

немецкий außer dass nur dassПриветствую всех любителей немецкого, и сегодня мы разберём союзы «повышенной сложности», которые изучают на уровне C1: ограничительные союзы außer dass и nur dass. Расскажу о значении, порядке слов и особенностях употребления на примерах.

Песня „Ziemu apēst“ на латышском группы „Prāta Vētra“ („Brainstorm“), аккорды и моё исполнение

Сегодня в программе у нас по-настоящему зимняя песня! Это была моя первая попытка воспроизвести песню на латышском языке, пятом языке, который я начала учить относительно недавно. Оказалось, что невероятно сложно следить помимо аккордов за непривычными дифтонгами и согласными, которые отчего-то не такие мягкие, как в русском. Покажу, что из этого получилось.

Песня «Двери Тамерлана» («Мельница»), аккорды и моё исполнение

Поперебирав сегодня Земфиру, Снайперов и даже ДДТ, я как-то незаметно пришла к одной из моих любимых песен «Мельницы». Поделюсь аккордами в двух вариантах и своим почти полным исполнением этой песни.

Итоги 2021 года

ёлка стеклянные игрушкиНовый год на пороге, и пришло время оглянуться на уходящий год и вспомнить, каким прекрасным он был! Как нелюбитель ставить задачи — зато любитель отмечать достижения! — в этом году я впервые подвожу итоги года сразу на трёх языках: здесь можно найти my annual reflection, а здесь — мой Jahresüberblick. Расскажу, как ребёнок возвращает нас в детство, сколько «наконец-то!» случилось в этом году, как поживают мои пять языков и не взрывается ли от них голова.

Хампи, Индия. Часть 2

Второй день экскурсии по заповеднику Хампи в Индии стал не менее интересным и насыщенным, чем первый! Нас ждал потрясающий рассвет, совершенно космические по своей красоте виды, несколько храмов и храмовых комплексов, места обитания и отдыха королевской семьи и многое другое. Недаром эта поездка стала одной из самых запоминающихся за всю историю наших путешествий.

Хампи, Индия. Часть 1

В каждой стране есть места, которые обязательно нужно посетить — иначе получается, что и страну не видел. В Индии таким местом для нас, несомненно и с большим отрывом, стал Хампи, гигантский заповедник, распростёршийся более чем на 26 квадратных километров, где можно бесконечно долго бродить по руинам Виджаянагарской империи, вглядываясь в причудливые каменные узоры и удивляясь таким разным архитектурным стилям, собранным в одном месте.

Тыквенный пирог с корицей и сливками

пирог из тыквыДаже те, кто, как и я, на дух не переносит тыкву, смогут полюбить её, попробовав вкуснейший тыквенный пирог с корицей и сливками, больше похожий на чизкейк! Три года я морально готовилась воспроизвести блюдо, которым на работе угощала директор, и недавно первая тыква наконец переступила порог нашего дома! В восторге остались все, а угадать, из чего пирог, не зная, было бы сложно.

Немецкий язык: subjektive Bedeutung der Modalverben

modalverben subjektivТолько вчера проводила тест по этой теме у своих студентов и решила наконец полномасштабно осветить её в статье. Когда мы используем модальные глаголы не в их прямом значении (обязан, разрешено, может, умеет, хочет), а в значении вероятности (может быть, должен, наверное, я так слышал и пр.), по-немецки это называется Modalverben zur Aussage der Vermutung, или subjektive Bedeutung der Modalverben: при помощи модальных глаголов мы передаём своё субъективное отношение к высказыванию (не уверен, что это так; уверен; сам не знаю, но читал). Мне второй вариант названия, с субъективностью, нравится больше, потому что при помощи модальных глаголов можно не только выражать степень уверенности, но и указывать на источник информации.

Поскольку тема достаточно сложная (обычно её берут на уровнях В2-С1) и именно на ней одной я сталкивалась с реакцией студентов в духе «Это вообще КАК?!», разбирать её мы будем постепенно, проводя параллели с русским и — для тех, кто уже знаком и с ним тоже — английским языками. Если вы более уверенно чувствуете себя в этой теме, можете сразу переходить к последним пунктам, где освещены субъективные значения модальных глаголов и особенности построения прошедшего времени.

error: Контент защищён от копирования!