Wenn du mit einem Kind verhandelst, musst du stark, aufmerksam und eindeutig sein. Das sind keine Unternehmensverhandlungen — das hier ist viel härter! Hier kann dein listige Gesprächspartner plötzlich in Tränen ausbrechen und dir die Laune gründlich verderben.
Итоги 2023 года
Для меня записывать какие-то приятные мелочи в течение года — как копилка маленьких подарочков, которые откроешь в конце декабря, вспомнишь много приятного и порадуешься, каким чудесным был год. Пора открывать копилочку!
Немецкий язык: материалы для проведения занятия 8 марта
Кажется, чувствуется приближение весны! Совсем скоро мы будем праздновать 8 марта и, конечно, без этой темы не обойдётся и на уроках немецкого языка. Поэтому сегодня я поделюсь с вами небольшой презентацией, посвящённой этому весеннему празднику!
Солянка сборная мясная
Фигуральное выражение «сборная солянка» мне всегда нравилось, хотя попробовать суп с этим названием я отказывалась принципиально, памятуя о своей нелюбви к рассольнику и будучи уверенной, что любимые солёные огурцы в супе мне понравиться точно не могут. Однако оказалось, что я ошибалась, и солянка с некоторых пор — один из любимых супов на нашем столе.
Немецкий язык: материалы для проведения новогодне-рождественского занятия
Близится Новый год, Рождество и зимние каникулы, а это значит, что преподавателям немецкого предстоит проводить уроки на зимние темы. Поделюсь презентацией и файлами, которые вы сможете использовать на своих занятиях (один подойдёт для преподавания любого языка).
Немецкий язык: гендерно нейтральные обращения
От новых языковых веяний никуда не деться, особенно если они встречаются повсеместно, в том числе в экзаменационных текстах и аудио (нельзя сказать слушатели, если среди них есть женщины). Да и не такие уж они и новые, если разобраться. Итак, сегодня узнаем, как видоизменялись и во что в итоге превратились безобидные слушатели: Hörer —> Hörer/innen —> Hörer/-innen —> HörerInnen, Hörer:innen —> Hörer*innen, Hörer_innen. И, конечно, я обсуждала с немцами разного возраста, как они относятся к подобным явлениям в своём языке, поделюсь их мнением.
Серия книг «Жили-были кролики»
Пару лет назад нам в детской библиотеке попалась такая вот замечательная серия книг родом из Франции. Единственный её минус — коварство издателей, выпускающих одно и то же произведение под двумя, а то и под тремя названиями, и последовавшая из этого путаница с именами персонажей. Чтобы во всём разобраться, стоит ознакомиться со списком книг серии «Жили-были кролики».
Песня «Ричард» («Немного Нервно»), аккорды и моё исполнение
Когда-то мы ходили на прекрасный спектакль «Лев зимой», после чего я, конечно, просто зачитывалась историей правящей семьи. А недавно увлеклись просмотром видео на исторические темы, в частности, о Крестовых походах. Тут-то мне впервые и попалось упоминание о группе «Немного Нервно», потрясающе исполнившей песню «Ричард». Не прошло и дня, как мне захотелось попытаться спеть её самой. Делюсь тем, что получилось, вместе с аккордами к песне в удобном формате.
Парк Янг Бей с водопадами и племя раглаев, Вьетнам
Заповедник Янг Бей — ещё одно место, которое стоит посетить, отдыхая во Вьетнаме. Парк расположен среди холмов, покрытых тропическими лесами, и, что уникально, располагает аж тремя водопадами! А ещё в нём можно познакомиться с жителями племени раглаев, в котором царит матриархат!
Немецкий язык: im / am / beim и субстантивированный глагол
Скорее всего, даже те, кто не знаком с терминологией, встречали предложения типа Im Stehen esse ich ungern, Er ist gerade am Lernen, Beim Joggen genießt sie die Natur. Использование субстантивированных глаголов помогает разнообразить нашу речь и придать смыслу предложения новые оттенки. Употребляются такие глаголы в Дативе с предлогами in, an и bei, а поскольку существительные, полученные при субстантивировании глагола, всегда среднего рода, мы получаем im, am и beim. И относительно того, что и когда использовать, у немцев, конечно же, есть чёткие правила.