Я обожаю слушать и рассказывать про еду! Да и вообще получение гастрономического удовольствия для меня в жизни очень важно. Здорово, что мой интерес к теме еды в Индии можно объяснить желанием больше узнать об этой стране и её культуре, а не только тем, что я прожорливый хомячок. Итак, приступим!
В течение трёх недель вряд ли можно познакомиться со всеми традиционными блюдами индийской кухни, да и не было у нас такой задачи, тем более что овощи в числе моих пищевых фаворитов не состоят. Поэтому расскажу, что из еды мы попробовали в Индии во время нашего путешествия.
В Индии едят очень, нет, ОЧЕНЬ острую еду. Муж частенько уставал от такого количества специй: представьте, что в кафе вам приносят уже третий вариант курицы, но есть её всё равно невозможно, хотя вы с самого начала просили не острую. А вот я, наоборот, даже привыкла к такой пище и была ей рада: обычно я не могу пить даже прохладные напитки и мечтаю закалить горло, а с такой острой пищей идёт любой, даже самый ледяной сок, потому что жжёт так, что уже всё равно, чем запивать.
В нашем отеле была как европейская кухня, так и индийская, видимо, потому, что в нём гостили также очень богатые индийцы. Когда я расскажу вам, сколько зарабатывают простые индийцы в день, вы поймёте, почему нужно быть богачом по индийским меркам, чтобы позволить себе пожить в отеле хотя бы пару дней.
Первое время официанты всегда предупреждали меня: “Spicy!” («Остро!»), когда я накладывала в тарелку что-нибудь особенно острое, но, видя, что после моего «Окееей, приступим!» ничего страшного со мной не происходило, со временем успокоились.
Впрочем, однажды курьёз случился и со мной: я попробовала один сантиметр очень острой стручковой фасоли и губы жгло минут пять. Когда официант забирал тарелки и увидел надкушенную фасольку, дико рассмеялся и удивленно спросил, попробовала ли я её. Видимо, это считается острым даже для индийцев.
Почему в Индии такая острая еда? Скорее всего, по санитарным причинам, ведь, как известно, специи помогают дезинфицировать продукты.
Читайте также: Индия: путешествие в сказку
Из блюд европейской кухни в отеле нам встречались спагетти болоньезе, луковый суп, грибной крем-суп, суп bonne femme, томатный крем-суп, курица под сыром с томатом, рыба в кляре и не совсем привычным способом приготовленное мясо.
А из местной кухни в отеле нам удалось попробовать лепешки наан, чипсы карри, очень острые грибы с маленькими кукуризинами, курицу карри (и ещё много чего «карри»), суп из мяты и жареных помидоров.
Дома я в то время нечасто использовала специи в приготовлении пищи, орегано вообще терпеть не могла, но помидоры с сыром и орегано мне особенно понравились, а потрясающе острый дал – первое блюдо из чечевицы и овощей – стал моим фаворитом. Подозреваю, что блины с картошкой, сыром и луком тоже относятся к индийской кухне.
Из напитков мы познакомились с ласси и масала чаем. Ласси готовится из йогурта с добавлением специй, соли и фруктов, мне не пришёлся по вкусу. Масала чай – чай с добавлением специй, тоже не впечатлил, в отличие от имбирного чая, который мы попробовали во Вьетнаме.
Десертов как таковых я в Гоа не заметила, были привычные европейцам мороженое (мне особенно понравилось манговое) и фруктовый салат с йогуртом, а из местного – сладкая вермишель с изюмом и орехами и сладкие шарики в сиропе, позже я узнала, что они называются кхир севьян и гулаб джамун соответственно.
Чтобы порадовать сладкоежек, здесь я рассказываю о кондитерском рае, в который мы попали в отеле Туниса.
Когда мы ездили в двухдневную экскурсию в Хампи, в отеле, где мы ночевали, была только европейская еда, к тому же очень вкусная. Тогда подумалось, что это было бы намного лучше, но, пожалуй, всё же здорово, что в нашем отеле была не только привычная нам кухня, ведь через местную пищу познаётся и страна! А на пути в заповедник Хампи мы познакомились ещё с одним блюдом – момо, это жареные пельмени с овощами и сыром. Я, правда, есть их не стала: мне мясо подавай, да и долгую дорогу, как и перелёты, я лучше переношу на пустой желудок.
Плантации специй, ставшие для нас настоящим открытием, порадовали также вкусными блюдами – особенно удались картофельные ломтики в кляре – и интересной подачей, а именно тарелками из банановых листьев.
В шеке (небольшое кафе, читается через э) на нашем пляже Колва мы пробовали разные дары моря: тигровые креветки, акулу (муж сказал, по вкусу на мойву похожа), тунца, креветки в кляре, ската, индийского лосося и крабов.
К основному блюду всегда подавался жёлтый рис (это рис, обжаренный с куркумой) и очень вкусная маринованная капуста с луком. Там же мы каждый раз баловались апельсиновыми фрешами очень хорошего качества.
Такие блюда в Индии стоят недёшево и местному населению не по карману, ведь цена одного деликатеса в несколько раз превышает дневной заработок среднестатистического индийца, а вот фрукты совсем недорогие.
Многие экзотические фрукты были знакомы нам после Вьетнама, новыми стали саподилла, похожая по вкусу на хурму.
И фрукт под названием сахарное яблоко (он же известен как нойна, анона и сметанное яблоко), напоминающий манго.
Папайю мы не ели, невзлюбили её ещё во Вьетнаме. В отеле было порционное ассорти из фруктов, и кусочки папайи приходилось вынимать. А когда при нас мужчина заказал фреш из неё, нам стало совсем не по себе.
Зато я рада была вновь встретить уже полюбившийся мне драконий фрукт (он же питайя, он же питахайя).
И узнать, что он бывает и красного цвета.
Вот такая гастрономическая экскурсия у нас получилась! Делитесь своими впечатлениями в комментариях и рассказывайте, какие блюда индийской кухни вы уже пробовали или хотели бы попробовать.
Кстати, при написании этой статьи я поинтересовалась синонимами слова «обжора». Вам когда-нибудь встречались такие перлы русского языка, как «жрун» и «брюхоня»?
Читайте также: Что из еды мы попробовали во Вьетнаме
С вами была Яна, мама в Интернете.
Я очень люблю острую пищу и всегда кладу специи почти во все блюда. Но в Индии не была и индийскую кухню не пробовала. Очень интересно было почитать об особенностях индийской кухни, хотя сладкая вермишель не впечатлила. Мы с мужем тоже предпочитаем мясо, хотя и блюда из овощей едим с удовольствием. Какие неожиданные синонимы у слова «обжора»! Не слышала таких. Хотя в русском языке постоянно происходит словообразование.
Я так привыкла к острому, что по приезде домой клала в гороховое пюре много-много карри и наслаждалась! Точнее, в свою часть пюре, потому что муж такое бы точно не стал есть
Я очень люблю острое, но подозреваю что мое «острое» очень отличается от индийского «острого». Но я бы тоже с удовольствием что-то попробовала.
Мне кажется, острые блюда как-то бодрят, да ещё и иммунитет стимулируют. Но под конец путешествия я уже составляла список привычных блюд, которые приготовлю дома, вроде пельменей и жареной картошечки
Спасибо большое, всё очень интересно!
Специфическая конечно кухня) Если бы я ехал в Индию, пришлось всё везти с собой, ибо острая пища точно не для меня))
Я вас очень понимаю Как и те, кто, по рассказам, берёт с собой в путешествия тушёнку!
В странах Средиземноморья кухня, конечно, попривычнее. А в экзотических странах скучаешь по знакомым блюдам, даже пюре картофельное у них какое-то не такое.
У каждого народа свои какие-то блюда. Если честно, то индийская кухня мне не нравится. Но кушать ведь всё равно что-то нужно. А вот фрукты с удовольствием бы попробовал.
Зато свежевыловленные креветки, крабы и рыба, думаю, понравились бы каждому!
Дорогие картофельные ломтики в кляре?
Эти вкусные ломтики мы пробовали на плантации специй, где буфет входил в стоимость входного билета. В целом в Индии не очень дорогая еда, не считая морепродуктов.
Какое все кажется вкусное, особенно экзотические фрукты. Я в принципе люблю пробовать любые новые блюда, но только не острые. Даже если хоть самую малость будет перчить, мой аппетит сразу пропадает
Наверное мой бы желудок не выдержал такое обилие специй, но южные регионы и страны всегда отличались щедрым сдабриваением пищи всевозможными специями. Да вы верно подметили, все не случайно — чтобы меньше возникало различных инфекций в условиях жаркого климата.