Konjunktiv I в немецком языке


deutsch Konjunktiv 1Сегодня мы наконец полномасштабно осветим одну из самых страшных тем немецкого языка, Konjunktiv I, и узнаем, что ничего в нём, в общем-то, такого страшного и нет. Тех, кому ближе Konjunktiv II, сразу обрадую: по большому счёту, его (почти) всегда можно использовать вместо Konjunktiv I — статью можно дальше не читать. Как передавать императив прямой речи через косвенную речь, вводя модальные глаголы, мы рассмотрим в следующий раз.

Меню:

Употребление и значение Konjunktiv I

Итак, использоваться Konjunktiv I, по идее, должен всегда, когда мы передаём чужие слова («Мама сказала, что...»), но в разговорной речи, разумеется, мало кто так делает. Остаётся более официальная сфера: научные статьи, газетные статьи со ссылками на источник, ссылки на интервью, то есть, те сферы, где обязательно нужно указывать, откуда взята информация.

Для предложения Meine Kollegin sagt: „Ich komme morgen“ есть несколько вариантов перевода в косвенную речь:

Meine Kollegin sagt, sie kommt morgen. (это разговорный вариант)
Meine Kollegin sagt, dass sie morgen kommt. (тоже разговорный вариант)
Meine Kollegin, sie komme morgen. (это самый «правильный», но самый менее употребляемый в речи вариант с Konjunktiv I)
Meine Kollegin, dass sie morgen komme. (и так тоже правильно: можно сочетать dass и Konjunktiv I)

Почему именно Konjunktiv I вызывает трудности у изучающих немецкий язык? В русском языке аналогичных структур нет. Добавление «якобы» передаст значение неверно: Konjunktiv I не подвергает высказывание другого человека сомнению, просто передающий его занимает нейтральную позицию и снимает с себя ответственность за передаваемую информацию. Пожалуй, лучше всего отразит смысл слово «мол» (или архаичное «-де»: Он-де увидел), но его сейчас нечасто употребляют, да и не связано оно с изменением формы глагола, которое мы наблюдаем в немецком языке.

Приведу пример, взятый в одной из моих любимых книг серии «Дозоры», которую я сейчас читаю на немецком языке:

Geser hatte ihnen Julka verweigert und damit gedroht, er selbst könne auch anfangen, die europäische Jugend zu rekrutieren.

Уже в этом примере мы видим, в чём отличительная черта Конъюнктива 1: он режет уши и очень бросается в глаза «неправильностью» своих форм.

Есть ещё несколько областей применения Konjunktiv I: это рецепты (man nehme), инструкциях по применению, в пожеланиях и лозунгах («Пусть...», «Да будет...»: Es lebe die Revolution, Dein Wille geschehe, Möge die Macht mit dir sein), в задачниках (man berechne; ABC sei ein gleichschenkliges Dreieck), уступка или допущение (Jeder Mensch, und sei er noch so reich, möchte reicher werden), намерение (Er sorgte, dass er viel Geld habe).

Образование настоящего времени в Konjunktiv I

Образуется Konjunktiv I достаточно просто. Для haben и sein есть таблицы:

haben sein Konjunktiv I

Думаю, вы заметили, что в некоторых формах невозможно понять, что это: индикатив («обычная» форма) или Konjunktiv I. Тут на помощь приходит Konjunktiv II, заменяем спорные формы на него.

Для всех остальных глаголов, включая модальные, используем особые окончания. Представьте, что вы не знаете, что такое сильные глаголы, и спрягаете их как слабые, забывая об умлаутах и перебоях гласных, а в 3 лице единственного числа почему-то ставите –e и добавляете этот –e вообще везде где можно перед привычными окончаниями. Пример построения Konjunktiv I для слабого и сильного глаголов:

Несколько примеров для Konjunktiv I в настоящем времени:

Er sagt: „Ich will heute tanzen“. —> Er sagt, er wolle heute tanzen.
Er sagt: „Ich weiß den Weg“. —> Er sagt, er wisse den Weg.
Es handelt sich um das Auto. —> Es handele sich um das Auto.
Sie sagt: „Du machst alles sehr langsam“. —> Sie sagt, ich mache alles sehr langsam.

Однако, как мы видим в таблице и в последнем примере, возникает проблема: в некоторых случаях форма Konjunktiv I совпадает с «обычной» формой глагола в настоящем времени (с индикативом, изъявительным наклонением глагола, Indikativ Präsens). Что делать в этом случае? Ставить глагол в форму Konjunktiv II!

Пример для слабого глагола (галочками отмечены формы, не совпадающие с индикативом, остальные меняем на Konjunktiv II):

Пример для сильного глагола (в левом столбце галочками отмечены формы, не совпадающие с индикативом настоящего времени, остальные меняем на Konjunktiv II; в правом столбце галочкой отмечена форма Konjunktiv II, отличающаяся от индикатива прошедшего времени):

Sie sagt: „Du gehst heute nicht schwimmen“. —> Sie sagt, ich ginge heute nicht schwimmen.

Снова затруднение: некоторые формы Konjunktiv II (формы из правого столбца, не отмеченные галочками) совпадают с индикативом прошедшего времени. В принципе, можно оставить всё как есть: в немецком нет такого строгого согласования времён при передаче чужой речи, как в английском, значит, по форме глагола уже можно будет понять, что это Konjunktiv. Но можно пойти дальше и заменить эту форму на würden с инфинитивом.

Получается следующий алгоритм:

1) Ставим глагол в Konjunktiv I. Если форма бросается в глаза и режет ухо, значит, всё отлично, оставляем её как есть: Konjunktiv I готов!

2) Если форма Конъюнктив 1 совпадает с индикативом, меняем Конъюнктив 1 на Конъюнктив 2. На этом уже можно остановиться.

3) Также вместо привычного образования Конъюнктив 2 от Präteritum в разговорной речи во всех формах можно использовать würden с инфинитивом (о разнице в употреблении ниже). Особенно это актуально, если Конъюнктив 2 совпадает с индикативом прошедшего времени:

конъюнктив 1 или 2

Образование прошедшего времени в Konjunktiv I

У Konjunktiv I прошедшее время одно, и именно в эту форму нужно переводить и Präteritum, и Perfekt, и Prusquamperfekt.

Как и в случае с Konjunktiv II, прошедшее время в Konjunktiv I образуется довольно просто: haben и sein ставятся в форму Konjunktiv I (если она совпадает с индикативом, то в форму Konjunktiv II), а всё остальное остаётся без изменений.

Meine Freundin sagt, er habe das gemacht.
Das Mädchen sei zu spät gekommen.
Die Jungen hätten alles selbst gemacht.

Futur I и Futur II в Konjunktiv I

Здесь всё максимально просто: ставим только глагол werden в форму Konjunktiv I (если совпадает с индикативом будущего времени — то в Konjunktiv II), всё остальное оставляя без изменений.

Futur I:
Sie sagt, er werde das morgen machen.
Mein Chef sagt, ich würde daran teilnehmen.

Futur II:
Sie sagt, er werde das gemacht haben.
Mein Chef sagt, ich würde daran teilgenommen haben.

Используют ли Конъюнктивы сами немцы, как и когда?

Можно запутаться, когда использовать Konjunktiv I, когда Konjunktiv II, а когда würden с инфинитивом.

О сфере использования Konjunktiv II, можно прочитать здесь. Это нереальные ситуации, желания, сожаления.

Konjunktiv I используется в основном при передаче чужой речи и в перечисленных в первом пункте случаях. По большому счёту, при передаче чужой речи Konjunktiv I всегда можно заменить на Konjunktiv II. В учебнике немецкого издательства при изучении Конъюнктива 1 рядом с его формами через слеш указаны формы ранее изученного Конъюнктива 2. И немцы тоже так делают: многие удобства ради вообще не используют Konjunktiv I и используют во всех ситуациях только Konjunktiv II.

Есть и те, кто пошёл ещё дальше: некоторые немцы принципиально вообще не пользуются конъюнктивами и обходятся индикативом даже при передаче чужой речи.

Конструкция würden + инфинитив условно эквивалентна Конъюнктиву 2, но считается скорее разговорной и менее элегантной. Этой конструкцией, в принципе, тоже можно заменять Konjunktiv I, особенно если Konjunktiv II, на который его заменили сначала, совпал с индикативом прошедшего времени.

Итак, по большому счёту, если вам нужен Konjunktiv I для передачи косвенной речи, можно использовать Konjunktiv II или würden с инфинитивом (в разговорной речи последний вариант допустим).

Это всё, что я хотела рассказать вам о Konjunktiv I. Отдельной статьёй расскажу о том, как переводить в косвенную речь предложения с императивом.

Жду ваших отзывов и вопросов в комментариях!

Читайте также: Разница между Perfekt и Präteritum в немецком языке

С вами была Яна, мама в Интернете.

блог Мама в Интернете
Подпишитесь на обновления блога и получайте уведомления о новых статьях на почту!

Комментарии 4

  • Таня

    Спасибо большое за статью, понравилась!
    Я что это за серия книг «Дозоры»?
    Спасибо заранее за ответ!

    • Автор сайта Яна

      Приятно!

      Это шесть (на данный момент) книг Сергея Лукьяненко в жанре фэнтези плюс курируемая им межавторская серия, о книгах можно узнать по ссылке.

    • Автор сайта Яна

      Тёмные и Светлые маги, живущие среди обычных людей и поочерёдно несущие Дозор для сохранения баланса сил, вампиры, оборотни, ведьмы, Инквизиция и вот это вот всё mosking Местами с привязкой к историческим событиям типа восстания Пугачёва, Крымской войны и Карибского кризиса.

  • Таня

    Спасибо, посмотрю :)!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

error: Контент защищён от копирования!