Союзы bevor и ehe в немецком языке


немецкий bevor eheВсем привет! Недавно мы разобрали один из самых сложных союзов немецкого языка – nachdem, сегодня пришла очередь союзов bevor и ehe. Всё об их значении, употреблении, порядке слов, разнице междуf ними, а так же о том, чем их можно заменить. Много примеров!

Значение союза bevor

Союз bevor переводится как «прежде чем», «пока не», «до того, как» и является временным союзом. Изучавшим английский он не может не напоминать аналогичный союз before.

Действие придаточного предложения с союзом bevor происходит после действия главного предложения.

Bevor ich den Computer anschalte, mache ich meine Morgengymnastik. – Прежде чем включить компьютер я делаю утреннюю гимнастику.

Bevor ich etwas bestelle, sehe ich mir die Speisekarte an. – Прежде чем что-то заказать, я смотрю меню.

Bevor er seine Ausbildung als Restaurator begann, absolvierte er noch ein Auslandspraktikum in Italien. – Прежде чем начать учиться на реставратора, он прошёл практику в Италии.

Ich lerne Spanisch, bevor ich nach Spanien in Urlaub fahre. – Я учу испанский прежде чем поехать в отпуск в Испанию.

Lächeln Sie, bevor Sie am Morgen aufstehen. – Улыбнитесь до того как встать с кровати.

Читайте также: Немецкий язык: wann, wenn или als

Порядок слов с союзом bevor

Bevor вводит придаточное предложение, в котором сказуемое (его изменяемая часть) стоит на последнем месте.

Как видно из примеров выше, придаточное с bevor может стоять как перед, так и после главной части предложения. Если оно стоит перед главным предложением, то главное предложение начинается со сказуемого, т.к. придаточное заняло первую позицию.

bevor порядок слов

ГерманияЗадания по немецкой грамматике
с ключами для самопроверки
по темам самых разных уровней сложности!

Согласование времён с союзом bevor

В грамматических справочниках нередко указывается, что с союзом bevor употребляются одинаковые времена в главном и придаточном предложении, однако это не совсем так.

Примеры использования одинаковых времён с союзом bevor

Bevor sie frühstückt, checkt sie immer ihr Mailbox und alle Messenger. – Прежде чем завтракать, она всегда проверяет электронную почту и мессенджеры.

Bevor wir aßen, tranken wir einen Saft. – Прежде чем есть, мы выпили сок.

Er musste die Hausaufgaben machen, bevor er Fußball spielen durfte. – Он должен был сделать домашнее задание, прежде чем ему можно было поиграть в футбол.

Sie musste die Wohnung aufräumen, bevor sie spazierengegangen ist. – Прежде чем идти гулять, она должна была прибраться в квартире.

О том, почему в последнем предложении „musste“ и „spazierengegangen ist“ считаются одним временем, вы узнаете из отдельной статьи о разнице между Perfekt и Präteritum.

Примеры использования разных времён с союзом bevor

Präteritum может комбинироваться с Plusquamperfekt, но так как последний в разговорной речи встречается крайне редко, в целом правило использования одного времени верное.

Sie hatte die Wohnung aufgeräumt, bevor sie eine Party machte. – Она прибралась в квартире, прежде чем устраивать вечеринку.

Es hatte schon angefangen zu gießen, bevor ich meinen Regenmantel anziehen konnte. – Ливень начался прежде, чем я успел надеть плащ.

Bevor es anfing zu schneien, war die Temperatur unter den Gefrierpunkt gesunken. Deshalb blieb der Schnee liegen. – Прежде чем пошёл снег, температура упала ниже нуля. Поэтому снег не растаял.

Bevor es anfing zu schneien, hatte es schon einige Stunden geregnet. Inzwischen war die Straße spiegelglatt. Daran hatte er nicht gedacht, bevor er auf sein Fahrrad stieg. Bevor ihm die Gefahr bewusst wurde, war er schon ausgerutscht. – Прежде чем пошёл снег, несколько часов шёл дождь. Дорога была скользкой. Он не подумал об этом до того как сел на велосипед. Он поскользнулся до того как осознал опасность.

Bevor die Winter vor ein paar Jahren milder wurden, hatte es ein paar sehr kalte Winter gegeben. – До того, как два года назад зимы стали теплее, было несколько очень холодных зим.

Также можно сочетать Präsens и Futur I:

Meine Freundin möchte noch ein Jahr in den USA studieren, bevor sie das Abschlussexamen machen wird. – Моя подруга хочет год проучиться в США прежде чем сдавать выпускной экзамен.

Читайте также: Союз nachdem в немецком языке

Союз ehe

Для союза ehe действует всё то же, что и для союза bevor, так как это синонимы. Единственная разница между ehe и bevor состоит в том, что ehe более формальный. И учат их обычно на разных уровнях: bevor на B1, а ehe на B2. Соответственно, bevor используется намного чаще, чем ehe.

Ehe sie losfahren können, brauchen die jungen Leute ein Visum. – Прежде чем отправиться в путь, молодым людям нужно получить визу.

Чем можно заменить союзы bevor и ehe

Одно и то же можно выразить вербально (при помощи глагола) или номинально (при помощи существительного). Второй способ чаще используется в официальных источниках, деловой коммуникации.

Аналогом придаточных с bevor и ehe служит конструкция „vor + Dativ“.

Bevor ich mich für diese Stelle bewerbe, will ich mich über die Firma informieren. – Прежде чем подать заявку на эту должность, я хочу подробнее узнать об этой фирме.

Перефразируем:

Vor der Bewerbung für diese Stelle will ich mich über die Firma informieren. – Перед подачей заявки на эту должность, я хочу подробнее узнать об этой фирме.

Проверить, как вы усвоили эту тему, можно с помощью заданий на странице Мои курсы.

И отличная новость! Много лет работая преподавателем немецкого и регулярно общаясь с немцами, я решила помочь вам в освоении этого языка. Здесь вы найдёте задания по грамматике с ключами для самопроверки по темам самых разных уровней сложности! Если после прохождения урока у вас останутся вопросы, я с удовольствием на них отвечу.

ГерманияЗадания по немецкой грамматике
с ключами для самопроверки
по темам самых разных уровней сложности!

С вами была Яна, мама в Интернете.

парень учится

блог Мама в Интернете
Подпишитесь на обновления блога и получайте уведомления о новых статьях на почту!

Комментарии 12

  • Артём

    Благодарю за весьма познавательную статью)

  • Илья Иванов

    В школе изучал немецкий, мне он тогда казался таким сложным) Но стоит только вникнуть и проявить желание — всё получается. Тонкостей конечно много, но это в каждом языке такое есть.

    • Автор сайта Яна

      У меня немецкий был вторым иностранным в школе, первые недели две было нелегко, а потом оказалось, что логичнее языка просто не найти! Пусть немцы и обижаются иногда от моих сравнений, но для меня этот язык сродни языку программирования: выучив определённое количество правил, можно составить неограниченное количество правильных предложений. Конечно, я несколько утрирую, но это вам не английский, язык исключений из исключений mosking

  • Турист

    Буду теперь знать, а то когда езжу по Германии, выражаюсь либо на Английском либо на ломаном Немецком. Довольно трудно быстро освоить все. Но если так как вы описали разжевали то все становиться понятно и легко воспринимается.

    • Автор сайта Яна

      Каждый следующий иностранный в любом случае учится быстрее предыдущего, так что у вас есть все шансы овладеть немецким на хорошем уровне! smile

      Мне немецкий как раз и нравится своей логичностью. Даже болтая на нём быстро-быстро, я иногда мысленно представляю схемы и таблицы, мне это нисколько не мешает.

  • Марина

    Какой падеж употребляется с bevor?

    • Автор сайта Яна

      С bevor не употребляются падежи, поскольку bevor – союз, а не предлог. Существительные в дательном падеже употребляются с предлогом vor, если произвести перефразирование предложения с bevor.

  • Анна

    Bevor может быть предлогом в предложении?

    • Автор сайта Яна

      Нет. Bevor — это не предлог, а союз, связывающий две части сложного предложения. Есть предлог vor, использующийся вместе с Dativ и имеющий значение перед. Например:

      Vor dem Frühstück dusche ich mich. — Перед завтраком я принимаю душ.

  • Зинаида

    Спасибо огромное за столь подробную грамматику. Все становится понятным, несмотря на сложность.
    Еще раз — спасибо за ваш труд.

    • Автор сайта Яна

      Спасибо за отзыв, я рада, что вам пригодилось!)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

error: Контент защищён от копирования!