Немецкий язык: два инфинитива в Perfekt


два инфинитива в PerfektВсе мы знаем, что, чтобы построить Perfekt в немецком языке, нужен Partizip II. На уровне B2 оказывается, что это не всегда так и предложения в Perfekt типа Ich habe ihn tanzen sehen или Ich habe Italienisch lernen wollen выглядят совсем по-другому. Сегодня мы разберём, какие глаголы и в каких случаях стоят в Perfekt в инфинитиве и когда образуются привычные нам предложения типа Ich bin spazieren gegangen.

Читайте также: Немецкий язык: Perfekt

Определённые глаголы стоят в Perfekt в конце предложения в инфинитиве, а не в Partizip II, если в Präsens есть другой глагол в инфинитиве (подчёркнут в примерах) – только при этом условии, то есть, не всегда. Что это за определённые глаголы:

Модальные глаголы

Er kann gut singen. —> Er hat gut singen können. (Он мог хорошо петь.)

Sie will Spanisch lernen. —> Sie hat Spanisch lernen wollen. (Она хотела выучить испанский.)

Здесь пометочка: если мы хотим употребить модальный глагол в прошедшем времени, то в большей вероятностью возьмём Präteritum, а не Perfekt: Er konnte gut singen, Sie wollte Spanisch lernen. Однако если необходим именно Perfekt, то строиться предложения с модальными глаголами будут описанным выше образом.

Если же в Präsens инфинитива нет, Perfekt образуется как обычно, то есть с Partizip II:

Ich kann es. —> Ich habe es gekonnt. (Я это мог.)

Er will das nicht. —> Er hat das nicht gewollt. (Он этого не хотел.)

Опять-таки, поскольку с модальными в прошлом чаще берётся Präteritum, мы скорее скажем Ich konnte es и Er wollte das nicht, но это больше к вопросу об употреблении Perfekt и Präteritum.

Глагол lassen

Подробнее об этом глаголе здесь.

Ich lasse meine Wohnung renovieren. —> Ich habe meine Wohnung renovieren lassen. (Я поручил отремонтировать мою квартиру.)

Er lässt seinen Kater auf dem Bett schlafen. —> Er hat seinen Kater auf dem Bett schlafen lassen. (Он разрешил своему коту спать на кровати.)

Das Buch lässt sich schnell lesen. —> Das Buch hat sich schnell lesen lassen. (Книга быстро читалась.)

И здесь для описания прошлого можно взять Präteritum: Ich ließ meine Wohnung renovieren, Er ließ seinen Kater auf dem Bett schlafen, Das Buch ließ sich schnell lesen.

Если в Präsens инфинитива нет, то Perfekt для lassen будет образовываться как обычно:

Er lässt sein Handy zu Hause. —> Er hat sein Handy zu Hause gelassen. (Он оставил свой телефон дома.)

Ich lasse es. —> Ich habe es gelassen. (Я оставил это как есть.)

Читайте также: Немецкий язык: основные значения глагола lassen

Глаголы sehen, hören и пр.

Речь идёт об употреблении Akkusativ с инфинитивом.

Sie hört ihn laut lachen. —> Sie hat ihn laut lachen hören. (Она слышала, что он громко смеётся.)

Ich sehe meinen Freund sehr gut tanzen. —> Ich habe meinen Freund sehr gut tanzen sehen. (Я видел, что мой друг очень хорошо танцует.)

Если инфинитива в Präsens нет, Perfekt образуется как обычно:

Wir sehen einen Mann. —> Wir haben einen Mann gesehen. (Мы видели мужчину.)

Ich höre ein tolles Lied. —> Ich habe ein tolles Lied gehört. (Я услышал классную песню.)

Читайте также: Немецкий язык: Akkusativ с инфинитивом

Привычный Perfekt

Все остальные глаголы всегда образуют Perfekt по правилам (с Partizip II), даже несмотря на наличие инфинитива другого глагола в Präsens:

Ich gehen jeden Tag spazieren. —> Ich bin jeden Tag spazieren gegangen. (Я каждый день ходил гулять.)

Sie gehen zusammen schwimmen. —> Sie sind zusammen schwimmen gegangen. (Они вместе ходили плавать.)

Viele Leute lernen Zumba tanzen. —> Viele Leute haben Zumba tanzen gelernt. (Много людей учились танцевать зумбу.)

Er bleibt sofort stehen. —> Er ist sofort stehen geblieben. (Он тут же остановился.)

Сводная таблица

В таблице ниже наглядно продемонстрировано, в каких случаях глаголы образуют Perfekt с Partizip II, а в каких – с инфинитивом.

немецкий таблица perfekt

Почему так?

Разумеется, я задавала немцам вопрос, почему так и не проще ли использовать привычную модель построения Perfekt. Мне сказали, что, во-первых, два инфинитива на конце банально удобнее выговаривать, а во-вторых, так уж исторически сложилось.

Теперь вы точно не ошибётесь, строя предложения в Perfekt и встречая подобные предложения с двумя инфинитивами в текстах или в речи. Главное, не забывайте: в конец идёт тот инфинитив, который в Präsens спрягался и стоял на втором месте.

Если интересно, можете почитать рассуждения немца на эту тему на сайте Spiegel (иногда почему-то только с телефона нормально открывается).

И ещё один любопытный вопрос: как такие предложения будут выглядеть, если станут придаточными, например, с dass? Спойлер: порядок слов будет ну совсем непривычным! Об этом – в следующей статье.

С вами была Яна, мама в Интернете.

блог Мама в Интернете
Подпишитесь на обновления блога и получайте уведомления о новых статьях на почту!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

error: Content is protected !!